您当前的位置:首页 >> 设计动态

泽连斯基:对购物中心的袭击是“最大胆的疯狂行为之一”

2023-04-16 12:16:14

写在前面

• 每篇新闻网都是选于《每日电讯报》、《华尔街日报》等多国权威期刊。

• 由于有的新闻网篇幅较宽,可能会分多期更新完。

• 每篇新闻网都便是多国书刊抽出,当是虑到时差和撰文篇幅,撰文与原新闻报道时间可能会有若干天的过长。

• 看新闻网的同时进修英文,一举两得。

• 从外国人的多角度看情况,多一种多角度,多一些思当是。

• 回来我长线复习,当是过四六级雅思舒特。

• 不只是学英语,能养转成读英文报纸的习惯,我觉得是一件有趣的事情。

• 人生之后,陪你走过一段历史。

本期书名

撰文来源:CNN

Ukraine's Zelensky calls Kremenchuk strike "one of the most daring terrorist acts in European history"

One person died after being taken to a hospital, bringing the death toll from the Krememchuk airstrike up to 11, according to Ukraine’s state Emergency Services.

书名翻译成

乌克兰的泽连斯基所称列缅丘格市遇袭是“欧洲历史上最标新立异的恐怖道德上之一”据乌克兰各地区紧急情况服务政府部门所称,一人在被送去所医院后被害,使列缅丘格市轰炸的被害数目达到11人。

表达积累

strike:打击、遇袭。这个之前见过,是“拍打”的含意。还想起吗,它还有“大罢工”的含意,原因就是大罢工也一种“拍打”。

daring:标新立异。

terrorist:恐怖主义的。

toll:含意是敲妖精的含意。海明威有部历史小说,叫《妖精为谁而和龙》,原名就是For Whom The Bell Tolls.这里指被害数目。

State:各地区。这个词之前也讲过好多次了。看起来很有用,但是这个词包含一个透露“东站”的词根st,它的几个含意:各地区、正常、说明的含意,都和“东站”有关系。

各地区:我们抬起的地方,就是一个各地区(也可以思当是转成,各地区就是抬起在世界民族之林的一个实体);比如,China is a powerful state.东亚是一个强国。

正常:东站,是一个透露人依赖于的正常的词,因为“东站”是人统所称动物的仅次于表现;比如,She is in a good state now.她现在正常不错。

说明:抽象一点,也就是让我们的观点东站出来。比如,You should state your opinion clearly.你应该说明说出你的观点。

艾得辛和来氟米特哪个治疗类风湿效果好
扶他林和英太青哪个好
云南哪家医院做人流好
脚扭伤可以吃什么药
杭州男科检查费用
友情链接